June 14
How to Write a Scientific Paper
E. Robert Schulman
Charlottesville, Virginia
摘要
我们(这里指“我
”)给出关于学术论文发表过程的观察结论。
这项研究重要且及时,因为如果我在近期不发表更多的文章,则意味着将永远得不到另一份工作。这些观察结论和以下理论是一致的:做出好的的科学研究难,写出精彩的学术论文难,发表足够的论文来找到未来的工作同样难。
1. Introduction
Scientific papers (e.g., Schulman
1988;
Schulman
& Fomalont 1992; Schulman,
Bregman, & Roberts 1994; Schulman
&
Bregman 1995; Schulman
1996) are an important--though poorly
understood--method
of publication. They are important because without them scientists
cannot
get money from the government or from universities. They are poorly
understood
because ……
……(此处省略若干字)
At the end of the introduction you must summarize
the paper by reciting the section headings. In this paper, we discuss
scientific
research (section 2), scientific writing (section 3), scientific
publication
(section 4), and draw some conclusions (section 5).
……(此处省略若干章节)
注:
- 子牛自己动手翻译了摘要;
- 感兴趣的读者请查看原文(http://members.verizon.net/~vze3fs8i/air/airpaper.html);
- 感兴趣且习惯看中文的读者请看Maximilian.M 的翻译(http://www.yeeyan.com/articles/view/mjysci/45526?orgin=top);
- 感兴趣、习惯看中文且对以上翻译有意见的读者请自己动手翻译。
March 18
I.
Debout les damnés de la terre !
Debout les forçats de la faim !
La raison tonne en son cratère,
C'est l'éruption de la fin.
Du passé, faisons table rase,
Foule esclave debout ! debout !
Le monde va changer de base :
Nous ne sommes rien, soyons tout !
Refrain
C'est la lutte finale,
Groupons-nous, et demain
L'Internationale,
Sera le genre humain.
C'est la lutte finale,
Groupons-nous, et demain
L'Internationale,
Sera le genre humain.
II.
Il n'est pas de sauveurs suprêmes,
Ni dieu, ni César, ni tribun,
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes !
Décrétons le salut commun !
Pour que le voleur rende gorge,
Pour tirer l'esprit du cachot,
Soufflons nous-mêmes notre forge,
Battons le fer quand il est chaud !
Refrain
C'est la lutte finale,
Groupons-nous, et demain
L'Internationale,
Sera le genre humain.
C'est la lutte finale,
Groupons-nous, et demain
L'Internationale,
Sera le genre humain.
VI.
Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs ;
La terre n'appartient qu'aux hommes,
L'oisif ira loger ailleurs.
Combien de nos chairs se repaissent !
Mais si les corbeaux, les vautours,
Un de ces matins disparaissent,
Le soleil brillera toujours !
Refrain
C'est la lutte finale,
Groupons-nous, et demain
L'Internationale,
Sera le genre humain.
C'est la lutte finale,
Groupons-nous, et demain
L'Internationale,
Sera le genre humain.
好久没听激动人心,催人奋进的乐曲,适逢巴黎公社138周年,特搜索了一下国际歌,找到N个不同版本,以此纪念。
国际歌相关介绍(参考百斜杠度)
国际歌不同版本试听、下载
http://www.hymn.ru/internationale/index-en.html
历史(摘自百斜杠度)
1871年初春,被普鲁士军队团团包围的法国首都巴黎。 法兰西皇帝拿破仑三世愚蠢地发动了同普鲁士的战争,结果被打得大败,他本人也当了普军的俘虏。帝国的统治垮台了,政权落到了资产阶级的手里。临时政府公开向普鲁士投降,同普鲁士签订了和约,把法国的大片领土割让给的普鲁士,还要赔款50亿法郎。在祖国面临着空前危急的时候,巴黎的工人和劳动群众挺身而出,自动组织了自己的政治组织,成立了国民自卫军。
3月18日凌晨,一支政府军队悄悄摸上了巴黎北部国民自卫军停放大炮的蒙马特尔尔高地,这里停放着170余门大炮。当士兵们拖走大炮时,被附近的居民发觉,人们像潮水般地向蒙马特尔高地涌来。蒙马特尔的警报使整个巴黎惊醒过来。当天下午,国民自卫军中央委员会决定领导人民发动起义,立即占领陆军部、市政厅和其他政府机关,同时发表了起义宣言:“巴黎的无产阶级已经亲眼看到了政府的叛卖行为。由我们来领导和管理这个国家以挽救时局的时刻已经到来。”
炮声隆隆,战旗飘飘,国民自卫军潮水般地冲进市政厅。鲜艳的红旗插上了市政厅大厦的楼顶。广场上的人们顷刻欢呼起来。三月十八日起义胜利了!这是巴黎工人阶级和劳动人民武装夺取资产阶级政权的一个伟大壮举!马克思热情地称颂道:“英勇的三月十八日运动是人类从阶级社会中永远解放出来的伟大的社会革命的曙光。”
February 18
一开始的忐忑不安,后来的几经周折,终于,失窃赔付支票寄到了。
前两个月的时间里,还想着等赔付下来再添个本子,所以一直关注着国内的笔记本水货市场以及法国的笔记本网上直销。由于不忍欧元汇率的暴跌与法国电子市场的高价,愿望未遂。然而,没有笔记本拖累,反倒一身轻送,现在成了坚决不买。
不买有不买的理由。现有2台式机可用,1台工作,1太娱乐;白天工作,晚上休息;这笔钱用作旅游,开阔视野增长知识,亦为不错选择。